| 武器類型 | 單手劍 |
| 稀有度 | ★★★★★★ |
【語音日誌節選·一】
「咳——塔羅斯曆15年██月██日,嗯,搬進臨時安置區的第三天……托里!小聲一點!你是在修椅子還是拆房子?」
「好了別抱怨了,也別再提你那藍卡塢主城區的工作室,難道我不希望能有熱水和爛片陪我泡澡?可是現在連乾淨的毛巾都算奢侈。」
「要不然你去北邊找個『天使先生』喝一杯,順便問問牠們把星門鑰匙藏哪裡了?——我當然知道沒那種鑰匙。你的幽默感和穩定器一起被天使炸飛了嗎?」
「我在幹嘛?錄日誌啊。你那台攝影機借我用用行嗎?反正紀錄片也拍不了了。……不行?好吧,又是攝影師的尊嚴。」
「剛錄到哪了?對,今天是塔羅斯曆15年——」
【語音日誌節選·二】
「住了兩週了,還是沒其他人的消息。莫瑞、艾麗、亨利……他們一定還活著。必須這麼想。」
「我們算幸運的,至少這裡還有屋頂。別的安置區都擠爆了。戰爭是結束了,可是回不去泰拉,連飯都不一定能吃飽,這日子……」
「……你回來了?等一下,那是什麼?一把劍?你用罐頭換的?!瘋了吧!……這劍殺過天使?那又怎樣,你的備用鏡頭也差點殺過天使——停停,我知道那次是我錯了!」
「你打聽到艾麗和莫瑞在工人聯合指揮部那邊的安置區?太好了。不過那邊物資更緊缺。聽說工人聯合指揮部和企業安全理事會這幾天要開會談『安置方案』。呵,像泰拉報紙上的無聊新聞一樣,沒想到有一天我也會關心這種事。」
「最近別亂跑了,托里,也別再去換那些破爛,留著你那點可憐的罐頭吧。」
「還有,檢查一下你的攝影機。……我也不知道,只是覺得……也許我們還會用得到它。」
【語音日誌節選·三】
「……已經多久了?我懶得算,大概五個多月吧。」
「我和托里現在跟著企業安全理事會的隊伍——臨時的,哪裡能拍到東西,我們就去哪裡。」
「這支隊伍今天剛輸了一仗,撤退時碰到另一支同樣灰頭土臉的隊伍,是工人聯合指揮部的人。兩邊對望半分鐘,誰都沒說話,也沒人伸手摸武器,就這樣走過去了。真的蠻好笑的——要命的是我一點都笑不出來。」
「這邊不想打,那邊也不想打,可是這場仗還是打了五個多月。為什麼?你知道嗎,托里?」
「哦,對了,托里出去拍東西了。我叫他別去,他不聽。我羡慕他還能舉得起攝影機,我已經搞不懂自己在拍什麼,也不想拍了。沒人會想看這種紀錄片的。不過托里說得對,總得有人把這些爛事留下來。」
「托里用罐頭換來的那把劍還在。多虧它,我們活到了現在。聽說它的原主人這次也上了戰場,可是不久前死了,因為不肯向天使戰爭中的老戰友拔劍。哈,這次我倒是笑得出來了,難道說我真的已經瘋了?」
「該死的,外面又開始了。誰在打誰,我不知道,從來沒知道過。」
「……*哥倫比亞俚語*,托里怎麼還不回來?」
【一段模糊晃動的影像】
「——哈哈!*哥倫比亞俚語*!我們贏了,夥計,我們的戰爭終於把老天惹瘋了!這是源石天災,塔衛二的第一場源石天災,獨家首映!看啊,和泰拉多像!你看到了嗎托里?!你應該在這裡的,和我一起,這部片會拿獎的,托里!幫這部片取個名字吧托里!我想想……對!就叫它『光榮*哥倫比亞俚語*記憶』!沒錯,沒錯,我們*哥倫比亞俚語*要拿獎了!!」
「哦快看,那座塔要倒了——完美的收尾鏡頭!恭喜,人類!」